Говорить в суде по-русски? Ни за что! 127

← Вернуться к новости
pensionāre: Tā var likties tiem, kuri neapjēdz to, ka abas juristes šobrīd pārstāv pašvaldības kā valsts institūcijas intereses un tāpēc viņām ir jāpilda likums par valsts valodu - jo publiskajās tiesībās to subjektiem t.sk. pašvaldībai ir atļauts viss, kas ir noteikts ar likumu - tātad jālieto valsts valoda un nekādas žurnālistu iegribas nevar pildīt! Tikai privāto tiesību subjektiem ir atļauts viss, kas nav aizliegts ar likumu. Lūk!

Мадам! Вы очевидно плохо понимате по-русски поэтому не поняли. У ответчика,т.е. думы, суд спросил согласия пригласить переводчика для истца, а не вести заседание на русском языке.