За сцену стыдно! 77

← Вернуться к новости
Театрал: Аноним: Интересно, как это -город возьмёт и встанет! А где трудовая инспекция????? Говорят на работе его застать можно крайне редко. А "Кошкин дом"-это кошмар. Всё должно играться на языке оригинала."Всё должно играться на языке оригинала."?????????????? И Шекспир? И Мольер?

Коллега, ну не станете же вы спорить, что "Шекспир и Мольер" и С.Я Маршак - суть явления разновеликие. Хоть и классики все трое. Глупо было бы давать "Кошкин дом" в Двинске по-английски. Равно , как и по-латышски. Все с детства помнят и воспринимают эту абсолютно русскую , даже советскую сказку только по-русски.

А "Макбет" и "Мещанин во дворянстве" уместны и актуальны на любом языке и в любой стране.
При этом я кланяюсь в пояс Маршаку за гениальный авторский перевод творчества Шекспира и других английских поэтов.
Резюме моего поста - "Кошкин дом" по-латышски в Д-пилсском театре - редкостная админстративно-театральная халтура, хоть и от безысходности.