Аноним: К тому же, как выяснили сотрудники Института языкознания, название послека Дырсы идет от литовского слова "дыршас", что в переводе означает "трава".
-------------------------------------------------
Вообще-то и с латышского это тоже не ж**пы. Тогда было бы дырСАС (во множ. числе) или дырСА (в ед. числе), но не дырШИ. Это всё русские переводят на свой испорченный лад.
господи. опять русские виноваты!!!