Сегодня чаще всего штрафуют продавцов 6

Глава отделения контроля Центра государственного языка Антон Курситис развеял основные мифы о работе инспекторов в эксклюзивном интервью газете "СейЧас". В Даугавпилсе Антон Курситис бывает часто. За последние пару лет, по его словам, сорок раз был точно, а потому о недоброжелательном отношении к своим коллегам в нашем городе знает не понаслышке.

В Даугавпилсе почему-то принято считать, что инспектор по государственному языку – это зверь и изверг, своей основной целью ставящий кару и унижение. Отчего сложилось такое нелицеприятное мнение и кому это может быть выгодно, а также почему именно русские так яро не хотят заговорить на “валстс валоде”, наше издание и побеседовало с руководителем отделения контроля Центра госязыка Антоном Курситисом.

- Антон, что Вы думаете о тех стереотипах, которые сложились о вашей институции в обществе? Насколько они оправданны?

- Они совершенно неоправданны. Люди почему-то забывают о том, что мы – такая же контролирующая институция, каких в этой стране множество. Мы так же, как Служба госдоходов, как дорожная полиция, как ветеринарно-продовольственная служба, просто следим за выполнением конкретного закона. Население периодически ругает все контролирующие институции, но ведь объективно все понимают, что они нужны. Я тоже человек, и меня штрафовали за нарушение ПДД, но я все равно понимаю, что дорожная полиция нам необходима. И так же как “дорожники” не штрафуют каждую машину, мы не штрафуем каждого, кого проверяем. Более того, наша цель – не штрафовать, а констатировать недочеты и давать возможность их исправить. В нашей работе четко вырисовывается пропорция 1:6 – на один протокол о взыскании штрафа приходится шесть актов о проведенных проверках и предупреждений. Например, в Даугавпилсе на 1806 проверенных пришлось только 89 административно наказанных. Это совсем немного, учитывая, что этим последним в свое время было высказано предупреждение и дано время на устранение пробела в знаниях.

- Время-то, может быть, и дано, а вот возможность? У нас принято говорить, что нет в городе латышской среды, потому и не научимся никак…

- Хорошо. Вот вам встречный вопрос. У живущих в Даугавпилсе цыган, поляков и литовцев такая же среда, как и у местных русских. Но я не встречал еще ни одного цыгана, поляка или литовца, который не знал бы как минимум три языка: родной, латышский и русский. И вот скажите, почему, например, цыгане знают язык, а русские от него открещиваются? Среда-то и у тех, и у других одинаковая.

- Ну, цыгане вообще народ коммуникабельный, к тому же кочевой. А в Даугавпилсе почти 85 процентов населения в ежедневном общении использует русский язык. Как тут латышскому-то выучиться?

- Вот в том-то и проблема, что русский язык в Даугавпилсе язык не меньшинства, а большинства. К тому же русский язык сам по себе очень самодостаточен. Это проблема всех больших наций: американцев, немцев, русских… Они думают, что где бы они ни жили, все вокруг обязаны знать их язык. Мне запомнился один случай, когда пару лет назад я был на одном из даугавпилсских заводов. Поднялся мужчина лет 50-ти и грубо заявил: “Мы за двуязычие!”. Я ответил ему по-русски: “Я тоже за двуязычие. Какой второй язык знаете Вы?” Ответом мне была тишина.

- А Вы действительно за двуязычие?

- Конечно, и даже за многоязычие. Но я за то, чтобы главным во многоязычии был государственный язык. А остальные языки – пожалуйста, в частном секторе, где работает 70 процентов населения, сколько угодно. Закон не дискриминирует ни один язык, он разрешает все, лишь бы среди них был и латышский. Кстати, в своей работе мы защищаем не только права латышей, но и русскоговорящих жителей. Ведь мы не только проверяем знание госязыка среди работников фирм и учреждений, но и следим за тем, чтобы импортные товары, реализуемые в Латвии, были с этикеткой или инструкцией на латышском языке. А вместе с латышским, как правило, переводят и на русский, и на соседние литовский и эстонский. Кстати, именно за отсутствие перевода на импортируемых товарах полагаются самые большие штрафы, от 25 до 100 латов на первый раз. И эти штрафы обычно платят именно латыши, которые зачастую занимают руководящие посты в фирмах, занимающихся импортом. Поэтому, как ни странно, представители титульной нации в денежном исчислении страдают, возможно, даже больше от работы нашей инспекции, чем русскоязычные.

- Говоря о соседях, у них вопрос знания госязыка, кажется, не стоит так остро, как у нас.

- Конечно! Ведь в Литве русских только 8 процентов. Если бы в Латвии было 8 процентов русских, латыши бы их на руках носили! Но у нас во всех крупных городах 60 процентов русских, а то и больше – как в Даугавпилсе.

- И они постоянно “трубят” о своей дискриминации, так?

- Дискриминация – вопрос двусторонний. Я предлагаю русскоязычным читателям вашей газеты посмотреть на этот вопрос с другой стороны. Пусть в Даугавпилсе большинство русских, но ведь даже здесь есть латышские семьи, дети которых ходят в латышские школы и, поверьте, такое бывает, не знают русского. И вот эти дети приходят в магазин или в поликлинику, и там им не могут ответить на их родном языке, который в этой стране имеет статус государственного. Это не дискриминация?

- И, правда, получается, нечестно. А кого у нас чаще всего штрафуют, продавцов, наверное?

- Да, за 4 месяца этого года в Даугавпилсе было оштрафовано 15 продавцов, 7 парикмахеров, 4 пожарника, также кондукторы, работники тюрем, косметолог. Как правило, это работники сферы обслуживания. Кстати, именно из-за них всегда идет больше всего дебатов. Я считаю, что именно эти профессии должны в первую очередь значиться в списке должностей, требования по языку к которым определяет государство.

- Почему не работодатель? Ведь такая практика существовала на протяжении нескольких лет.

- Понимаете, отстаивая возможность государства определять необходимый уровень владения госязыком для представителей определенных профессий, мы фактически защищаем права этих работников. Если необходимую категорию латышского определяет работодатель, то в любой момент он может законно избавиться от неугодного ему сотрудника, подписав распоряжение о том, что, например, парикмахер в его салоне, должен иметь 3А категорию, заведомо зная, что у данного человека ее нет. Если же по всей стране парикмахеры должны будут иметь единую категорию, то это и нам работу облегчит, и люди будут увереннее себя чувствовать, зная, что где бы они ни работали по своей профессии, требования к ним будут одинаковые.

- Очень часто поднимается вопрос с пожарными. В этой области и так наблюдается дефицит кадров, а требования по латышскому еще больше усугубляют эту ситуацию. Справедливо ли это? Разве от знания или незнания госязыка они будут лучше или хуже тушить?

- У меня опять встречный вопрос: почему те политические силы, которые борются за снижение требований по владению латышским для пожарных, не борются так же за снижение к ним требований по образованию? Разве от того, есть у пожарного среднее образование или нет, он будет лучше или хуже тушить? Я допускаю некоторое снижение требований для представителей этой профессии, но они должны быть комплексными. Не надо зацикливаться на языке.

- В Даугавпилсе недавно начала работу новый инспектор по языку. Теперь их три. Планируется ли еще увеличение штата и необходимо ли оно?

- Думаю, необходимо. Другой вопрос в том, найдутся ли на это средства в бюджете. Наша служба на самом деле не такая большая, как многие думают. Еще полтора года назад во всей Латвии было 11 инспекторов. Я тоже раньше работал инспектором и обслуживал одновременно шесть (!) районов. И это при том, что мы, наверное, единственная контролирующая институция в стране, у которой нет своего транспорта. Так что нагрузка у наших сотрудников очень большая, поверьте. Сейчас инспекторов 16, плюс один главный, но работы у них все равно более чем достаточно, а тем более в Даугавпилсе.

- Повлияет ли увеличение числа инспекторов на улучшение знания латышского?

- Нет, потому что инспектор не в силах заставить выучить язык. Но это обязательно рано или поздно заставит сделать жизнь. Особенно это касается молодежи, ведь не все из них останутся жить в этом городе. Кто-то поедет в Ригу, кто-то – за границу. А в Риге уже сейчас очень много людей, которые не понимают по-русски. К слову, иностранцы, приезжающие в Латвию на постоянное место жительства, латышский учат за полгода-год. А русские почему-то за десятки лет не могут этого сделать.

- Не хотят?

- Помимо того, что не хотят, есть еще несколько важных моментов. Во-первых, национальный вопрос часто акцентируют разные политические силы, настраивая общество на ту или иную волну. Кстати, те, кто борется за присвоение русскому статуса второго государственного и всячески критикует институции вроде нашей, сами нанимают для своих детей лучших учителей латышского. В Даугавпилсе, кстати, тоже есть такие примеры. А простые обыватели, наслушавшись популистских лозунгов, становятся ярыми ненавистниками всего латышского и встречают наших сотрудников чуть ли не с кулаками. Нельзя быть пешкой в чьей-то игре. Надо самому разобраться в происходящем и сделать свои, независимые ни от чьей политической программы выводы. Во-вторых, русские сами по себе сильная нация и они уважают только тех, кто сам себя уважает. Здесь, признаю, у латышей есть несколько упущений, раз мы до сих пор не вызвали должного уважения у части русскоязычного населения. Русские, живущие в Германии, почему-то безоговорочно осваивают немецкий язык. А в Латвии они настырно не хотят учить латышский. Но насчет работников своей институции скажу совершенно точно: мы не настолько сильны, чтобы заниматься только профилактической деятельностью, но и не настолько слабы, чтобы не наказывать за повторные нарушения закона о госязыке.

Ольга ПЕТКЕВИЧ

05.06.2008 , 16:58

"Сейчас"


Написать комментарий

Estestvenno v Germanii uchat nemeckij jazik t.k.tam na nem govorjat,ja sama zila tam 2 goda i znala ego,a tut zivu 28 let i neznaju,t.k.govoritj ne s kem po latvieski.

а что. латыши пойдут работать в тюрьмы, за прилавок или кондуктором? ну ну, штрафуйте. кто работать то будет?

интересно, а если продавец не знает русского языка, а владеет только латышским-это нормально? Его возьмут на работу в нашем городе?

Буогага!!!!!!!!!!!!
Насмишил. Клоун, цегани-та и русскава ни знают.
За многаизычие он! Нюню.
Вспаминаиццо Мишка. Дажи и па имини ие ни хочеццо нозывать. У этай пантярщицы как лаве заканчиваеццо, то бигом па могазанам. Кридитов панабрала. А ктош ей в займе-=та аткажит????
Апалагет зоконнасти. Саседствавл с ней в Пирвамайки. А вот урода дога сваиво без номорднека и паватика гуляля. То ана, то дачура ие. Хатя и ие (Велту имееццо в виду), прошу пакорнийше прастить, я бы бес номорднека в горад не выпускал. А исчо и нагруднечек для слюней приспасобил, а та вить видит хде срубить бобла можит и слюни в разныйе стораны.

страна в анусе ёпт.

А что сделали власти чтобы русские выучили язык? Курсы? Я прошел их несколько, но они бестолковые совершенно, так же как и преподаватели. Единственная из всех была г-жа РасмаТейкмане на курсах в районной думе (все знания только от нее и получил). Деньги выделяются ЕС на изучение лат. языка. А кто и где учит? Я хотел бы выучить язык, да негде.Куда уходят эти деньги, может тоже бы стоило службе какой-то заняться контролем над инспекторами? Или все средства только и уходят на контроль? Так может стоит штрафовать инспекторов, которые не стремятся нести любовь к языку и собрать народ на курсы, заинтересовать, а только штрафы...какое же тут после этого желание выучить язык? ну что, махнем за кордон?Там никто не будет спрашивать знание госязыка...Там престижнее работать на птичнике, чем учителем (с корявым латышским произношением на 3-ей категории) в Латвии. Мне стыдно за Латвию. И вины русских в этом нет, виновато государство.

Написать комментарий