Правительство Латвии сейчас ничего не делает для преодоления кризиса и ждет, когда Всемирный банк подаст свой готовый план решения проблем.
Мировой финансовый кризис продлится до конца этого года, полагает Нуриэль Рубини - известный экономист, предсказавший мировой финансовый кризис.
Международный валютный фонд (МВФ) оценил затраты государств мира на борьбу с кризисом почти в 11 триллионов долларов. Об этом сообщает BBC News со ссылкой на данные МВФ.
Экономический кризис в Латвии усиливает высокий уровень коррупции, об этом в интервью газете Dienas Bizness заявила планировщик стратегического развития норвежской энергетической компании "StatoilHydro ASA Байба Рубеса.
Дорогие бутики закрываются, а на их месте появляются магазины, торгующие местными продуктами. Метаморфозы в пользу латвийской картошки со сметаной да ломтем деревенского каравая говорят о том, что все-таки хлебом единым сыт человек.
Почти треть американцев (29 процентов) пожаловались на то, что кризис привнес в их жизнь больше стресса, а также привел к ухудшению или полному разрушению взаимоотношений с близкими, включая брак. Об этом говорится в результатах опроса, проведенного банком ING Direct. Для сравнения, во Франции об этом заявили 24 процента респондентов, в Канаде - 23 процента, а в Германии - 12 процентов.
"Только энергичные и эластичные действия выведут страну из кризиса. Того, что совершается сегодня, недостаточно, чтобы из него выйти", - заявил в газете Dienas bizness бывший премьер-министр Валдис Биркавс.
Если каждый житель Латвии не поймет, что в правовом государстве ему нужно бороться за свои права, дела у нас будут идти еще хуже, заявила депутат Сейма, бывшая судья Конституционного суда (Satversmes tiesа) Илма Чепане.
В ближайшие годы в Риге не будет возможности полюбоваться на слонов. Из-за нехватки средств Рижский зоопарк приостановил строительство слоновника. Об этом пишет apollo.lv.
В течение ближайшие 5-7 лет может произойти новый финансовый кризис. С таким прогнозом выступил известный финансист, глава инвестиционной компании Templeton Asset Management Марк Мобиус, пишет газета "Время новостей".
Берлинские бордели придумали, как пережить рецессию и найти новых клиентов. Заведения предлагают скидки тем, кто приехал в заведение на велосипеде, передает Reuters. "Рецессия очень сильно ударила по нашей отрасли", - говорит владелец публичного дома Maison d'envie Томас Гоэтц.
В этом и в будущем году ожидается значительное сокращение спроса на рабочую силу, которое стабилизируется в 2012 году, а рост занятости ожидается только в 2013 году.
Американская организация Marijuana Policy Project профинансировала создание рекламного ролика, где говорится, что легализация марихуаны поможет справиться с рекордным бюджетным дефицитом штата Калифорния, вызванным общим экономическим спадом в стране и глобальным кризисом. Об этом сообщает Associated Press.
Большой поток информации о Латвии в международных масс-медиа поспособствовал узнаванию нашего государства и увеличению интереса к нему, в том числе – среди инвесторов.
Государство врет, рассказывая о том, что кризис можно пережить, затягивая потуже пояса, указал медиа-эксперт Борис Эпштейн в июльском номере журнала Kapitāls.
40% жителей Латвии полагают, что по окончанию кризиса будут более продуманно тратить деньги и станут жить, не превышая свои доходы. На это, как пишет Diena, указывают данные исследования DnB NORDB Latvijas barometrs.
Независимый профсоюз полицейских Латвии послал заявление в правительство, указав, что министрам и депутатам Сайма надо отказаться от отдыха в праздник Лиго, а также от летнего отпуска, чтобы эффективнее работать в интересах народа и по возможности быстрее вывести страну из кризиса.
Низшей точки падения латвийская экономика достигнет зимой 2010 года, заявил в передаче "900 секунд" на телеканале LNT министр экономики страны Артис Кампарс.
В пятницу, 19 июня, в США закрылось три банка, сообщает агентство Associated Press. В результате общее число закрытых с начала 2009 года банков достигло 40, что значительно выше количества банков, закрывшихся в 2008 году (25).
Президент США Барак Обама заявил, что "готов бороться" за создание нового ведомства - Агентства финансовой защиты потребителей, чтобы защитить граждан от рискованных кредитов и займов.
Сегодня по Латвии проходят акции протеста "За мою и твою Латвию" против непродуманного урезания бюджета. В Риге собрались тысячи людей, скандирующие как на латышском, так и на русском языках: "Не лезьте в мой карман, воры", "Долой правительство, истребляющее народ", "Кто меня защитит от грабителей в Латвии?", "Депутаты, меняем ваши зарплаты на наши пенсии минус 10%", "Руки прочь от пенсионеров", "Новое время", прекращайте истреблять народ", "Латвия = каторга".
Сегодня, 15 июня, на пресс-конференции одна из тем, которая интересовала журналистов, был вопрос о составе коалиции и будущем мэре. Рита Строде, исполняющая функции мэра до 1 июля, пояснила, что процесс переговоров о создании коалиции идет конструктивно.
На территории Букингемского дворца - резиденции королевы Великобритании Елизаветы II - впервые с момента окончания Второй мировой войны появился огород, пишет в воскресенье, 14 июня, газета The Guardian.
55% латвийским родителей экономический кризис не мешает планировать рождение ребенка. На это указывают данные опроса, проведенного порталом mammam.lv/tetiem.lv.
Почему Латвия переживает экономический кризис тяжелее своих соседей? Потому что в тучные годы они успели сделать запасы, а мы — нет.
Бывший мэр Вильнюса, лидер Союза центристов и либералов Артурас Зуокас предложил штрафовать литовских политиков за употребление слова "кризис", сообщает DELFI со ссылкой на "Литовское радио". По мнению Зуокаса, штраф должен составлять 100 литов (29 евро). Как сообщает РИА Новости, он также предложил создать штрафной фонд.
Независимый экономист Райта Карните советует в кризис спасаться индивидуально.
Из-за нехватки заказов оборот одного из крупнейших предприятий нашего города — Даугавпилсского локомотиворемонтного завода — в этом году сократится предположительно на 41%. И если в прошлом году оборот предприятия составлял 17,5 млн. латов, то в этом этот показатель может быть равен всего лишь 10,3 млн. латов.
ВВП стран ЕС, согласно скорректированным экономическим прогнозам Еврокомиссии, в 2009 году упадет на 4%, но стабилизируется в 2010 году, сообщила пресс-служба Еврокомиссии в понедельник.
За прошедший финансовый год, закончившийся в марте, убытки компании Mitsubishi Motors составили 54,9 миллиарда иен (566 миллионов долларов), тогда как прошлый год четвертый по величине японский автопроизводитель закончил с прибылью 34,7 миллиарда иен (359 миллионов долларов). Об этом сообщает агентство AFP.
Мировой кризис - это афера, которую можно сравнить с Большой депрессией 30-ых годов или событиями в России в 90-ые годы, считает член совета фармацевтической компании Grindex Киров Липман. Об этом пишет apollo.lv.
Такое ощущение, что мы живем в кризисе уже целую вечность, хотя с момента начала плохих новостей об экономике прошло каких–то полгода. А все потому, что кризис — он буквально везде: в бизнесе и в госсекторе, у богатых и у бедных, в интернет–блогах и анекдотах.
Вслед за социальным кризисом может наступить криминальный кризис, сообщает газета Dienas Bizness.
Нобелевский лауреат, известный экономист, профессор Принстонского университета Пол Кругман назвал три страны, которым не удастся выстоять в кризис, сообщает TOPnews.
Министерство экономики допускает возможность углубления финансового кризиса в Латвии. Об этом говорится в информационном сообщении о макроэкономической ситуации в стране, зачитанном во вторник, 31 марта, на заседании правительства. В сообщении отмечается, что на экономическое развитие в этом и будущем году могут оказать влияние многие риски.
Есть мнение, что нынешний кризис – по большей части у нас в головах. Мы уже как мантру изо дня в день повторяем, что "денег нет, люди сидят без работы, все плохо…" Газета "СейЧас" задалась целью узнать у конкретных даугавпилсских фирм, так ли все на самом деле и у всех ли "все плохо".
По имеющейся в распоряжении Db, информации, вероятно, в четверг, 19 марта, вышел последний номер Rīgas balss, принадлежащей SIA Mediju nams.
Страны СНГ, а также государства Балтии и остальной Восточной Европы понесли наибольший ущерб от мирового финансового кризиса, сообщает Газета.Ру. Такая оценка содержится в обнародованном сегодня прогнозно-аналитическом отчете, который был подготовлен к недавнему совещанию финансистов стран G20 в Хоршеме.
Более половины молодых родителей – 57% - сейчас находятся на грани выживания, а почти 90% молодых семей затронули проблемы безработицы и сокращения зарплат, свидетельствует опрос, проведенный организацией Māmiņu klubs.
Одна из ведущих ежедневных газет Эстонии Postimees опубликовала на центральном развороте последнего номера газеты на эстонском и русском языках советы по экономии семейных средств в условиях экономического кризиса.
Об этом свидетельствуют данные интернет-опроса потребителей, проведенного маркетинговой компанией Nielsen. Из трех Балтийских стран, по сравнению с октябрем 2008 года в Латвии спрос сократился больше всего, на 54% меньше покупатели стали покупать продукты питания и другие потребительские товары. В Эстонии ежедневное потребление сократилось на 44%, в Литве – на 47%, пишет газета Diena.
"Это все проклятый Брюссель! Не дает он нам поддерживать местный бизнес — протекционизм в ЕС запрещен!" — примерно так чиновники и политики реагируют на призывы оказывать отечественным производителям адресную помощь и поддержку.
Чем не слоган для покупок в Латвии в кризисные времена?
7 марта в зале Даугавпилсской городской думы при поддержке фонда "Русский мир" состоялись XXXVII Чтения гуманитарного семинара "Seminarium hortus humanitatis", в рамках которого выступил с докладом на тему "Мировой экономический кризис и локальные проблемы" директор Московского института глобализации и социальных движений Борис Кагарлицкий.
Экономический кризис помешал многим американцам справить свадьбу так, как было задумано, по вине обанкротившихся фирм и компаний в сфере брачного бизнеса, сообщила страховая Travelers Companies, с оборотом услуг в размере 24 миллиарда долларов.
Латвийская экономика пребывает на данный момент в чрезвычайно глубоком кризисе, признал в интервью порталу Baltic Business Service председатель правления банка DnB NORD Андрис Озолиньш.
Нынешняя глобальная рецессия перерастает в политическое событие, пишут аналитики. Для одних правительств протестное движение населения закончится уходом в отставку, но для других оно может стать двигателем демократических реформ. Сегодняшние СМИ обсуждают этот аспект кризиса, в частности, применительно к России и Китаю, пишет InoPressa.
Никто не будет инвестировать в Эстонию, Латвию, Литву и в экономику Украины. В условиях жесточайшего кризиса это невозможно, уверен экономист Михаил Хазин, прогнозирующий, что вслед за острой стадией экономического спада наступит Величайшая депрессия и, возможно, война.
В жизни мужчины бывают кризисы, которые он тяжело переживает. Можно помочь ему?
С углублением кризиса многие профессионалы решают оставить Латвию и отправиться работать за границу. Эксперты уверены, что это не очередная "ирландская волна", когда в поисках лучше жизни Латвию покидали малоквалифицированные работники, так как теперь из страны уезжают "светлые головы".