Во время проверок процесса отображения цен в латах и евро Центр по защите прав потребителей (ЦЗПП) обнаружил нарушения в 46% случаях.
Депутаты самоуправления Даугавпилса в преддверии введения евро продолжают утверждать решения, в которых содержатся суммы различных выплат и налогов, платных услуг, входных билетов и т.д.
По новейшим данным мониторинга цен, у 83% цены на товары и услуги не изменились.
В связи с тем, что с 1 октября торговцы и поставщики услуг обязаны отображать цены в двух валютах, Центр защиты прав потребителей (PTAC) проводит мониторинг, целью которого является проследить за выполнением требований одновременного отображения цен в латах и евро.
Центр защиты прав потребителей (PTAC) зафиксировал много нарушений требований одновременного отображения цен в латах и евро.
Предстоящее введение евро никак не отразилось на уровне цен, заявил журналистами премьер Валдис Домбровскис ("Единство").
В редакцию портала Gorod.lv обратилась наша читательница Анна, очень возмущенная неожиданным повышением цен на услуги, предоставляемые «Daugavpils bērnu veselības centrs».
Вместе с осенним листопадом, сокращается количество дней до введения евро в Латвии. Нравится это кому-нибудь или не нравится, независимо от настроения народа (евроскептики почти вполовину стараются опередить еврооптимистов) это остается неизбежным фактом – для каждого 2014 год начнется с активных калькуляций двух валют.
Об этом в ходе своего визита в Даугавпилс сообщил министр финансов Латвии Андрис Вилкс.
Министр финансов Латвии Андрис Вилкс, посетивший Даугавпилс в рамках акции «Евродень», провел часовую пресс-конференцию, посвященную введению евровалюты.
Премьер-министр Литвы Альгирдас Буткявичюс заявил, что его страна сделает все возможное для реализации плана перехода на общеевропейскую валюту. Полностью перейти на евро страна намерена в 2015 году.
Вступление Латвии в еврозону с 2014 года добавило работы не только торговцам, но и ряду государственных структур, которые вынуждены переводить действующие пошлины и льготы в единую европейскую валюту.
До введения евро в Латвии осталось 100 дней, но важная для бизнеса дата наступит уже 1 октября, когда предприниматели должны выполнить по крайней мере три требования, связанных с переходом на евро.
На дискуссию с Салвисом Складовсом о введении евро в Краславу прибыли работники и предприниматели самоуправлений, сообщает портал Краславского края.
Переход на евро станет для латвийских издателей книг причиной дополнительных издержек и неудобств, сообщила председатель правления компании Apgāda Zvaigzne ABC Вия Килбока.
Премьер-министр Валдис Домбровскис выразил надежду, что введение евро в Латвии станет отправной точкой для качественного развития, заявил он сегодня на конференции о введении евро.
С октября нынешнего года во всех магазинах, кафе и аптеках Латвии цены нужно будет указывать и в латах, и в евро.
Премьер-министр Литвы Альгридас Буткявичюс скептически оценивает предложение входящей в правящую коалицию партии "Порядок и справедливость" провести референдум по введению евро.
Опыт других стран говорит о том, что влияние введения евро на прирост цен составляет всего 0,2-0,3%.
Желание жителей Латвии вступить в еврозону так же неоднозначно и поддается манипуляциям, как некогда поддавалось манипуляциям их желание вступить в СССР.
Вопреки обещаниям высших должностных лиц Латвии, заявляющих, что переход с лата на евро не вызовет роста цен, некоторые предприятия уже повышают расценки на товары и услуги.
Депутаты Союза "зеленых" и крестьян (СЗК) подали в Сейм законопроект, который предусматривает сохранение национальной валюты Латвии до 1 января 2019 года.
Сегодня кредитные ставки в Латвии составляют 1,6%.
В Латвии растут ожидания инфляции в связи с предстоящим введением евро, говорится в последнем докладе министерства экономики о развитии латвийского народного хозяйства.
Жизнь в Латвии, Эстонии и Литве в последнее время перестала привлекать массовое внимание в России.
В этом году в Латвии не стоит ожидать существенного роста цен на продукты питания, перевод на евро в январе будущего года также не должен особо повлиять на эти процессы, отметила в интервью Латвийскому радио глава Центра содействия сельскохозяйственному рынку Ингуна Гулбе.
С присоединением Латвии к еврозоне борьба за местный рынок продуктов питания станет еще острее, заявила руководитель Центра содействия сельскохозяйственному рынку Ингуна Гулбе.
Информационную кампанию перед введением евро будут проводить ООО "Mooz!" и ООО Komunikāciju aģentūra, свидетельствует имеющийся в распоряжении портала "Nozare.lv" официальный документ Министерства финансов об итогах конкурса, подписанный на прошлой неделе.
В ходе информативной кампании по введению евро больше всего внимания следует уделять практическим вопросам, чтобы жители понимали, как им действовать, заявил президент Латвии Андрис Берзиньш.
Свой очередной материал обозреватель немецкой газеты Die Welt Герхард Гнаук посвятил государствам Балтии.
Готовясь войти в 2014 году в еврозону, Латвия снижает налоги в надежде привлечь зарубежный капитал.
Переход на евро не означает того, что Латвия по умолчанию войдет в зону стабильности, и не исключено, что рано или поздно страна снова вернется к своей валюте.
"1 января 2014 года мы не проснемся в другой стране. Не надо думать, что после присоединения к еврозоне в Латвию потоком хлынут инвестиции, и что объем латвийского экспорта начнет стремительно расти…
После вступления в еврозону главная задача — обеспечить, чтобы Латвия сохранила статус независимого государства, отметил в интервью газете Diena президент Андрис Берзиньш.
В процессе замены латов на евро важно сохранять самообладание и пользоваться преимуществами безналичных расчетов, считает министр финансов Андрис Вилкс ("Единство").
Весной 2014 года Литва подаст в Еврокомиссию заявку на вступление страны в еврозону, сказал в четверг в интервью радиостанции Ziniu radijas премьер-министр республики Альгирдас Буткявичюс.
Президент Андрис Берзиньш не видит необходимости тратить сотни тысяч латов на рекламную кампанию в связи с введением евро.
Эстония спустя полтора года после перехода на евро продолжает жить в условиях неуклонного роста инфляции.
Высокий уровень бедности, проблемы в системах здравоохранения и образования, низкие зарплаты и пенсии не способствуют еврооптимизму жителей Латвии.
После присоединения к еврозоне латы будут конвертированы в евро бесплатно по утвержденному обменному курсу 1 евро = 0,702804 лата, указывает в статье на сайте www.makroekonomika.lv экономист Банка Латвии Санта Берзиня.
После введения евро в Латвии 1 января 2014 года, среди производителей продуктов питания может увеличиться конкуренция.
Введение евро не принесет никаких чудес, а уровень поддержки вступления в еврозону остается низким, заявил Латвийскому радио директор социологического агентства SKDS Арнис Кактиньш.
В среду Европарламент поддержал резолюцию о присоединении Латвии к еврозоне, сделав таким образом предпоследний шаг к введению в евро с 1 января 2014 года.
В пятницу на саммите в Брюсселе главы государств и правительств ЕС одобрили включение Латвии в еврозону.
Введение евро в Латвии пойдет очень гладко, прогнозирует комиссар ЕС по развитию Андрис Пиебалгс.
Комитет Европарламента по экономике и монетарным делам поддержал вчера в ходе голосования присоединение Латвии к еврозоне с 1 января 2014 года, сообщила пресс-секретарь бюро информации Европарламента Марта Рибеле.
Комитет Европарламента (EП) по экономике и монетарным делам во вторник заслушал подготовленный депутатом Буркхардом Бальцем доклад о готовности Латвии 1 января 2014 года присоединиться к еврозоне, сообщили в ЕП.
В Европарламенте уже подготовлен проект резолюции о готовности Латвии к вступлению в еврозону, в котором выражена поддержка введению в стране евро с 1 января 2014 года.
Введение евро никоим образом не препятствует возобновлению индексации маленьких пенсий уже этой осенью, заявила министр благосостояния Илзе Винькеле ("Единство").