Ни у омбудсмена Юриса Янсонса, ни у министра образования Ины Друвиете нет оснований требовать перевода школ национальных меньшинств на государственный язык обучения.
Процесс ликвидации русских школ в Латвии – неизбежен. Такое мнение в эфире программы "Утро на Балткоме" на радио Baltkom выразил эксперт в области общественной коммуникации Марцис Бендикс
В среду министр образования Латвии Ина Друвиете ("Единство") принимала у себя посла России Александра Вешнякова. Темой встречи стало именно образование на русском.
Посол России в Латвии Александр Вешняков сегодня встретится с министром образования и науки Иной Друвиете, чтобы обсудить планы перевода с 2018 года государственных и муниципальных школ нацменьшинств на латышский язык обучения.
Со временем все государственные школы перейдут на латышский язык обучения. Такое заявление сделала новый премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма в интервью журналу "Открытый город".
"В декларации правительства нет слов о том, что образование в Латвии будет происходить только и единственно на латышском языке!", — заявила в интервью "Вестям Сегодня" министр образования и науки Ина Друвиете.
Чтобы получить гражданство Латвии, нужно выучить латышский язык, а это – невозможно. Такое мнение выразил известный российский актер Михаил Ефремов в эфире программы "Дифирамб" на радио "Эхо Москвы".
В правительственной декларации нет пункта о том, что с 1 сентября 2018 года русские школы переходят на латышский язык обучения. Это подчеркнул в интервью радио Baltkom бывший министр образования, ныне министр экономики Вячеслав Домбровский.
С целью актуализировать вопросы языковой культуры пять латвийских экспертов в рамках проекта „Valodas policija” оценили речь политиков Сейма. Эксперты считают, что культура речи известных политиков влияет на все общество в целом.
Перевод общеобразовательных школ только на латышский язык обучения в Латвии – это очередная выходка коалиции, для того, чтобы расколоть латвийское общество. Такое мнение в интервью радио Baltkom выразил учитель Рижской 40-ой школы Владислав Рафальский.
Педагоги, не способные на билингвальное обучение, должны либо повышать квалификацию, либо искать другую работу.
Омбудсмен Юрис Янсонс направил президенту Андрису Берзиньшу открытое письмо в связи со своими предложениями по совершенствованию системы школьного образования.
Желающие получить двойное гражданство обязаны хотя бы раз посетить Латвию. Об этом в программе "Утро на Балткоме" на радио Baltkom рассказал замначальника Управления по делам гражданства и миграции Янис Цитсковскис.
Почти 25 лет назад — 29 сентября 1988 года — Президиум Верховного совета Латвийской ССР поддержал предложение о предоставлении латышскому языку официального статуса государственного языка.
При партии "Единство" создана рабочая группа, которая готовит предложения по окончательному переводу всех общеобразовательных школ исключительно на латышский язык обучения.
У Центра государственного языка было несколько претензий к проекту эко-поселков "Благодать", в частности, к деревням "Путинка" и "Медведевка".
В Латвии выросло целое поколение, которое в теории владеет латышским языком, но не испытывает желания интегрироваться.
Национальное объединение VL-ТБ/ДННЛ в очередной раз подало предложение о переводе всех детских садов, получающих государственное и муниципальное финансирование, на латышский язык обучения.
Когда-нибудь русские и латышские дети будут учиться в одних школах и общаться на том языке, который выберут сами. Об этом в интервью "Русской службе ВВС" заявил министр образования Вячеслав Домбровский (ПР).
Изучение латышского языка - это как путешествие по морю культуры и нации, заявила в интервью Latvijas avīze посол Финляндии в Латвии Пирко Хемелейнен.
16 апреля в рамках проекта «Курсы освоения латышского языка для взрослых в Латгальском регионе» в Даугавпилсском крае завершились профинансированные Фондом интеграции общества бесплатные курсы латышского языка, которые организовала Латвийская Народная школа.
В обычной жизни неграждане не испытывают серьезных проблем из-за своего правового статуса. К такому выводу специалисты Балтийского института социальных наук, которые исследовали отношение к латвийскому гражданству и мотивы, которые способствуют или препятствуют его получению.
Агентство латышского языка планирует открыть в мае ресурс в интернете для освоения латышского языка, сообщила методист агентства Лиене Валдмане.
Бесплатные курсы латышского в рамках проекта интеграции для жителей третьих стран в Латвии пользуются большой популярностью -- все группы на трехмесячные курсы латышского уже набраны, но от желающих нет отбоя.
Если в области экономической политики правительство Латвии предпринимает последовательные действия, то в сфере интеграции не делается, фактически, вообще ничего.
Новые предложения Министерства образования по расширению использования иностранных языков в вузах фактически приведут к вытеснению латышского языка из этой сферы.
Нам нужно работать со школами и детскими садами, формируя патриотизм, национальную идентичность.
Во время переписи населения в 2011 году жителям предлагали указать не только свою национальность, но и язык, на котором они в основном общаются дома.
После состоявшегося в феврале прошлого года референдума о статусе русского языка как второго государственного число случаев неупотребления госязыка увеличилось, но затем ситуация вновь стабилизировалась.
Несмотря на отсутствие поддержки со стороны коалиции, министр образования и науки Роберт Килис принял решение направить в Кабинет министров проект, предусматривающий более широкое использование языков Европейского Союза в высших учебных заведениях Латвии, а также расширение возможностей привлечения зарубежных преподавателей.
Значительная часть русских в Латвии никогда не ассимилируется.
В повседневной жизни в Латвии единую европейскую валюту можно будет называть "eiro".
Латышский язык попадает в число языков, которыми в Великобритании пользуются чаще всего. В Англии по-латышски говорят порядка 31 000 человек.
Крупнейший акционер и председатель совета Liepājas metalurgs Сергей Захарьин оштрафован за неупотребление государственного языка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных обязанностей, рассказал руководитель отдела контроля Центра госязыка Антон Курситис.
Самые большие проблемы в Латвии создает агрессивный имперский шовинизм русскоговорящих.
Довольно много пожилых людей посещает курсы латышского языка, сообщила агентству BNS представительница Агентства латышского языка Индра Лапинска.
"Eiro" — несклоняемое слово, и поэтому оно не включается в латышский язык, отмечает руководитель Сообщества развития латышского языка Рижского латышского общества Майя Синка-Годиня.
За последние 20 лет языковая ситуация в Латвии изменилась достаточно серьезно, признал профессор ЛУ и славист Игорь Кошкин в интервью программе "Утро на Балткоме" на радиостанции Baltkom.
Семья Лочмелисов - Вивита, Марцис и двое детей - не единственная, которая из Риги переселилась жить в сельскую местность, пишет Latvijas avīze.
Кандидат на пост мэра Риги от партии "Единства" Сармите Элерте не считает, что ее лозунг "вернуть Ригу Латвии" разжигает ненависть. Напротив - это призыв сплотиться.
”Языки, конкурирующие с латышским, очень сильны. В Латвии исторически были распространены языки больших народов — сначала немецкий, потом русский, а сейчас стремительно входит английский. И надо считаться с тем, что латышский всегда будет находиться в относительно оборонительной позиции по отношению к большим языкам.
Критерии, по которым оценивается знание латышского языка при прохождении натурализации, — засекречены, заявил в программе Латвийского радио "Открытый вопрос" лидер движения "За равные права" Андрей Толмачев.
Цель представленной во вторник Министерством образования и науки (МОН) программы "Латышский язык — с раннего детства" — сделать изучение государственного языка позитивным и увлекательным процессом. При этом, как заявила в интервью порталу Delfi замдиректора департамента политических инициатив и развития МОН по вопросам политики госязыка Лиесма Осе, изучение русского языка латышскими детьми также следует приветствовать.
В четверг рижские салоны оптики Outlet Optika, реагируя на начатую проверку Центра государственного языка, сменили вывеску магазина, переименовав название магазина в "распродажник" (лат. "izpārdotava").
Талантливый латвийский футболист Артем Руднев не видит необходимости в знании латышского языка, так как в Латвии можно общаться и на других языках. Сам спортсмен уточнил, что имел в виду общение с прессой.
Поправки в Закон о труде, предусматривающие запрет на требование знания иностранных языков, в том числе русского, при трудоустройстве, неэффективны и приводят к тому, что не знающая русского языка молодежь отчаивается, и уезжает из страны. Такое мнение высказал директор отдела Центра госязыка Антонс Курситис.
В случае, если для развития латышского языка в интернете не будет предпринято никаких мер, со временем это может привести к неприятным последствиям.
Государственным языком свободно владеет почти пятая часть или 17,5% латвийских неграждан. По данным Управления по делам гражданства и миграции (УДГМ) эта часть жителей Латвии может свободно говорить, писать и читать на госязыке.
Наибольшую угрозу латышскому языку представляют не Нил Ушаков или Владимир Линдерман, а латыши, для которых латышский — язык кухни, пишет газета Neatkarīgā.
Обучение иностранным языкам детей в Европе начинается со все более раннего возраста - большинство школьников изучают иностранные языки с 6 до 9 лет. В то же время в Латвии нормативные акты тормозят обучение детей иностранным языкам с 1-го класса. К такому выводу пришла Европейская комиссия (ЕК) в опубликованном исследовании о традициях изучения иностранных языков в европейских школах в 2012 году.