Studente Zanda: Tas, ka Daugavpilī nerunā latviešu valodā, izrādījās mīts

foto no privāta arhīva
foto no privāta arhīva

Neapšaubāmi, ka Daugavpils ir krievvalodīgākā mūsu valsts pilsēta. Tādēļ daudziem citu Latvijas pilsētu un ciematu iedzīvotājiem, kuros valsts valoda ir vairāk izplatīta, ir radušies noteikti stereotipi par to, ka mūsu pilsētā bez krievu valodas pamatiemaņām ir grūti. Par to, kādā mērā šie stereotipi ir patiesi, portāla Gorod.lv lasītāji varēs uzzināt no intervijas ar Daugavpils universitātes studenti Zandu.

Jāsaka, ka Alojas novada, kurš atrodas Valmieras tuvumā, jauniete atbrauca uz Daugavpili pirms trim gadiem, lai lielākajā Latgales universitātē studētu angļu filoloģiju.

- Zanda, pastāsti, lūdzu, vai tik tiešām tu nesaskāries ar krievu valodu laikā, kad pastāvīgi dzīvoji Alojas novadā?

- Līdz brīdim, kad ierados Daugavpilī, ar krievu valodu es saskāros tikai skolā stundās, t.i., var teikt, ka saskarsme ar šo valodu man bija minimāla.

- Interesanti, kā sanāca, ka tu iestājies tieši Daugavpils universitātē?

- Es ļoti vēlējos studēt angļu filoloģiju un tajā laikā, kad es stājos augstskolā, man bija divi varianti – studēt Daugavpils vai Latvijas Universitāte. Es atbraucu uz Daugavpili tādēļ, ka tiku uzņemta budžeta grupā.

- Kā ir ar stereotipiem? Vai tev bija kaut kāds priekšstats par Daugavpils specifiku?

- Līdz tam kad es atbraucu uz Daugavpili, man daudz stāstīja par to, ka obligāti jāzina krievu valoda, bet es biju pārliecināta, ka varēšu runāt ar cilvēkiem, jo sarunvalodas līmenī es to zināju. Vēl mani biedēja ar to, ka absolūti viss būs tikai krievu valodā un latviešu valodā praktiski neviens nerunā un nesaprot, bet patiesībā tas izrādījās tikai mīts.

- Zanda, pasaki, vai tev nebija vēlēšanās tīšuprāt mācīties krievu valodu?

- Nē, tāda vēlēšanās pēdējos trijos gados man neradās, droši vien vienkārši nebija šādas nepieciešamības, es vienmēr tiku galā. Turklāt parasti sabiedriskās vietās vismaz daļēji saprot latviešu valodu un atbild latviski.

- Padalies, vai tev ir gadījušās kaut kādas kuriozas situācijas, kad jūs ar sarunas biedru nesapratāt viens otru?

- Jā, vienreiz ceļā uz veikalu viens gados vecāks vīrietis krievu valodā man pajautāja, kur atrodas kaut kāda iela, un es arī krievu valodā mēģināju viņam atbildēt, bet pēc tam izrādījās, ka viņš lieliski runā latviešu valodā, un man nemaz nevajadzēja tā censties.

- Kā tu vērtē savas krievu valodas zināšanas, vai var teikt, ka tu esi uzlabojusi savas iemaņas?

- Tā var teikt. Ja agrāk es zināju krievu valodu sarunvalodas līmenī, tad tagad manas iemaņas ir uzlabojušās. Lieta apstāklī, ka manas kursa biedrenes savā starpā runā tieši krievu valodā, viņām tā ir vienkāršāk sarunāties, bet man nesagādā grūtības pārjautāt, ja es kaut ko nesaprotu. Šādos gadījumos man cenšas kaut ko paskaidrot manā dzimtajā valodā, tā viņām nav problēma. Turklāt, kad kursa biedrenes vēršas pie manis, viņas bieži pāriet uz latviešu valodu.

- Kā tu jūti, vai ir jāmācās krievu valoda?

- Manuprāt jāmācās tādēļ, ka Latvijā ir pietiekami daudz Krievijas uzņēmēju, ar kuriem jāsadarbojas un jāattīsta mūsu valsts ekonomika.


Написать комментарий