Krievijas šefpavāriem embargo apstākļos radoša pieeja ēdienu pagatavošanā

foto: Reuters
foto: Reuters

Tā kā Krievija aizliegusi izmantot produktus no Rietumiem, valsts šefpavāriem nākas meklēt radošu pieeju ēdienu pagatavošanā, vēsta "The Independent".

Atbildot uz sankcijām, kas ieviestas pret Krieviju Ukrainas krīzes dēļ, piena un gaļas produktu, dārzeņu un augļu imports no lielākās daļas Rietumu valstu tika aizliegts. Tādēļ restorānu biznesu, sākot ar picērijām, suši bāriem un konditorejām franču stilā, ir arvien grūtāk vadīt, norāda izdevums.

Pavāri meklē jaunus piegādātājus, pērkot delikateses pie kontrabandistiem vai pilnībā mainot savas ēdienkartes.

Dārgo restorānu pavāri, kuri 85-90% nepieciešamo produktu iepērk ārvalstīs, ir pārliecināti, ka vienmēr ir iespējams atrast nepieciešamās sastāvdaļas.

Divi šefpavāri no Maskavas restorāniem žurnālistiem pavēstījuši, ka viņi redzējuši īstu Parmezāna sieru, ko ražo tikai dažās Itālijas ziemeļu provincēs, ar oriģinālu itāliešu iepakojumu, taču ar aizlīmētu primitīvu uzlīmi un nosaukumu "ražots Baltkrievijā", šādā veidā mēģinot apiet aizliegumu.

Saglabājot anonimitāti, abi pavāri paskaidrojuši, ka Baltkrievija neieviesa importa aizliegumu no ES un ietilpst Muitas savienībā. Tāpēc ievest produktus Baltkrievijā ir legāli, un pēc tam tos ved uz Krieviju, kur uz robežas netiekot veiktas pārbaudes.

Šādā veidā no Baltkrievijas piegādā ne tikai sieru, bet arī augļus un dārzeņus, visu marķējot ar baltkrievu zīmēm.

Restorānu un viesnīcu īpašnieku federācijas prezidents Igors Buharovs sacījis, ka viņš bija ļoti pārsteigts, kad ieraudzīja sieru ar parastu nosaukumu "parmezāns".

"Šefpavāra pamatuzdevums ir paņemt visu, ko viņš var, un pēc iespējas ātrāk to pārveidot," teicis Buharovs, kurš ir augstas klases restorāna "Nostalgie" līdzīpašnieks.

"Krievijas pavāri, kas ir pieraduši strādāt trūkumu laikā, visticamāk, ir vairāk radoši nekā ārzemnieki, kas gatavo vairākās Maskavas virtuvēs," piebildis Buharovs.

Savukārt Krievijas robežsardzes pārstāvis atzinis, ka viņam nav oficiālu datu par importēto produktu klāstu no Baltkrievijas, un atteicies sniegt komentārus par to, vai viņš uzskata par dīvainu parmezāna siera iepakojumu.

Tikmēr baltkrievu ierēdņi paziņojuši, ka, neskatoties uz to, ka Muitas savienības noteikumi neparedz pārbaudi uz Krievijas-Baltkrievijas robežas, Maskava tik un tā kontrolēs ievērojamu "baltkrievu parmezāna" importa daudzumu, veicot pārbaudes robežpunktā.

"Runājot par gastronomisko tūrismu, ja siers pārvedīs čemodānos, tad, visticamāk, ar to nekādu problēmu nebūs," sacījis avots Baltkrievijas valdībā. "Taču organizētais imports lielos apjomos netiks atļauts."


Написать комментарий