Ина Друвиете: «Молодежь должна быть прагматичнее»

Вчера в популярной передаче Латвийского радио «Крустпункти» на вопросы журналистов и радиослушателей отвечала министр образования и науки Ина Друвиете. В передаче принимала участие и главный редактор «Часа» Ксения Загоровская.


Войдя в студию, министр полушутливо предположила, что вопросов к ней будет много, поскольку 99 процентов населения уверены, что прекрасно разбираются в проблемах образования. Так и оказалось…

Как прожить на стипендию


Разговор начался со студенческой темы. Как известно, сейчас те, кто хорошо учится и не работает, получают в качестве стипендии 70 латов. Однако многие втихую получают и зарплату, и стипендию, а те, кто честно признается в этом «грехе», теряют деньги. Как победить эту несправедливость? – вопрошали радиослушатели.

Министр заявила, что студенты тут могут пенять только на самих себя, поскольку предложение о распределении фонда стипендий в пользу неработающих отличников исходило от Объединения студентов Латвии. Сначала оно казалось разумным, однако вскоре выяснилось, что проконтролировать, кто работает, а кто нет, трудно. Так что систему распределения стипендий можно изменить, министерство поддержит предложение снизу.

- Не пора ли увеличить количество бюджетных мест, если уж премьер объявил образование приоритетом развития страны?

Ина Друвиете ответила утвердительно. Увеличение количества бюджетных мест происходит, и в ближайшее время можно говорить о дополнительных 500 местах. Каждое из них обходится налогоплательщикам в среднем в 10 000 латов в год, так что речь идет о 5 миллионах дополнительных расходов. Министр намерена требовать увеличения финансирования из бюджета следующего года.

- Студенты могут брать кредиты. Но у них есть потолок – 60 латов в месяц. Разве можно прожить на эти деньги?

- Мы ставим вопрос о повышении потолка кредитов, чтобы они покрывали реальные расходы на обучение, – ответила министр. – Однако нужно иметь в виду, что многие выпускники не торопятся возвращать взятые в долг деньги.

- Наверно, это связано с тем, что они не могут найти работу по специальности, которая бы нормально оплачивалась, – предположил «Час». – Может, проблема в том, что студентов учат не тому. Занимается ли министерство планированием необходимых государству специальностей?

- Этот вопрос во многом увязан со стратегическим планом развития народного хозяйства Латвии, который еще разрабатывается. Государство гарантирует погашение кредитов тем, кто выбирает нужные стране специальности.

К сожалению, многие выпускники при выборе специальности руководствуются романтическими представлениями и не думают о том, смогут ли они прожить на потенциальный заработок. Да и система образования более нацелена на развитие индивидуальных способностей человека, а не на то, чтобы помочь ему найти хорошо оплачиваемое рабочее место.

Я бы призвала выпускников школ быть более прагматичными и, прежде чем поступать в вуз, хорошенько выяснить в тех же центрах профориентации, у учителей, каковы перспективы трудоустройства по избранной специальности. Мой совет: выбирайте профессию инженера, точные науки. Причем не теоретические, а прикладные.

Оценка для системы


- Многие молодые люди уезжают за рубеж. Получается, государство платит за специалистов, которые работают на благо других стран, – тревожились радиослушатели.

Ина Друвиете ответила, что проблема эта обострилась и сейчас рассматривается возможность заключения договора между студентами бюджетных отделений и государством, который обязывал бы молодого человека отработать на родине энное количество лет. (Тут «Час» вспомнил аналог: советская система распределения предполагала, что первые годы после окончания вуза выпускник должен был отработать там, куда родина пошлет.)

- А какую оценку вы поставите нашему образованию в европейском контексте? – поинтересовался «Час».

- У нас нет повода ни для особой самокритики, ни для особого оптимизма. Но если брать в расчет суммы, которые потрачены на развитие образования, то все не так плохо. В других странах на эти цели отпускается значительно больше средств. В целом наши выпускники вполне конкурентоспособны.

Тут важно осознать те проблемы, которые стоят перед этой сферой, чтобы понять, на что направить усилия. Важнейшая из них – взаимоотношения учеников и педагогов, которые далеки от идеала. Потому-то мы и начали говорить о «дружественной ученикам» школе, хотя таковым должно быть любое учебное заведение.

- В министерстве создана рабочая группа, которая предлагает перевести образование в вузах на латышский язык. Не снизит ли это качество обучения? Ведь многие лекторы приезжают из-за рубежа, студенты пользуются литературой на других языках…

- Обучение в стране, где один госязык, должно вестись на латышском. Это закон. Мы готовим специалистов для Латвии и для работы здесь они должны владеть терминологией на латышском языке.

- А к частным вузам этот принцип будет относиться?

- Нет, это не планируется.

40:60 – это естественно!


- Как вы оцениваете результаты полутора лет билингвального обучения в школах нацменьшинств?

- Итоги можно будет подвести после того, как первые выпускники окончат школу, то есть через год. После централизованных экзаменов можно будет произвести замеры качества, руководствуясь принятой в мире методикой. А пока я призываю не пользоваться промежуточными данными, вырванными из контекста.

- Не кажется ли вам искусственной пропорция 40:60? – это вопрос информационного агентства BNS . – Может, не стоит так регламентировать соотношение языков в учебном процессе?

- Нет, это естественная пропорция!

- Почему вы считаете ее естественной? – заинтересовался «Час».

- Потому что речь идет о билингвальном образовании – то есть об обучении на двух языках. Но учитывая, что русский в Латвии самодостаточен, необходимо придать латышскому статус большего благоприятствования.

- Давайте уточним: цель урока физики дать знания по физике или по латышскому? Или язык выступает как средство для изучения предмета?

- По физике. Но латышский язык, будучи использован в качестве средства обучения, способствует и улучшению знаний по предмету, поскольку позволяет более глубоко и всестороннее сосредоточиться на разных аспектах. Таков мировой опыт.

- Такова теория. Но на практике большая часть урока уходит на перевод терминов.

- Это нормально. Никто не запрещает школьникам на уроках говорить на родном языке. Если я веду лекцию на английском, то точно так же уделяю время переводу терминов.

Мне бы очень хотелось, чтобы и в школах с латышским языком обучения внедрялась билингвальная модель, потому что знание многих языков – это потребность времени.

- Вы за или против преподавания истории Латвии как отдельного предмета?

- Я за.

- Несмотря на то, что у нас пока нет ни учебников, ни подготовленных преподавателей?

- На эти причины всегда можно сослаться. Но речь идет о концептуальном подходе – готовы ли мы смотреть на всемирную историю сквозь призму собственной, латвийской. Уверена, что наша страна достигла этой степени зрелости. А остальное решаемо.

- Будут ли в школах библиотеки, чтобы родителям не пришлось тратиться на дорогие учебники?

- Во многом это зависит от самоуправлений. Во многих городах они уже есть.

07.01.2006 , 10:05

chas-daily.com


Темы: ,
Написать комментарий